叽哩叽哩游戏网ACG(G站)

《怪物猎人崛起曙光 》简体中文翻译争议

叽哩叽哩日报 AL6 4

在《异度神剑3》简中翻译“翻车”之后,不少玩家也注意到了《怪物猎人崛起曙光 》的简中翻译,玩家指出游戏中部分技能描述和新加入怪物的简中版开场台词都有些问题,错翻、漏翻或者加戏的情况时有发生,比如说“巧击”、神秘红光天彗龙(繁中:秘红赫耀的天彗龙)、天地大冲撞(繁中:流星穿地击)等。

“巧击”简中版描述为:“回避时,在正确的时间被攻击击中,一段时间内攻击力上升”;而这段话按照中文语序翻译是“回避时,时机与怪物的攻击重合,一定时间内攻击力上升”,简单的说就是回避覆盖攻击,而不是挨打。

还有比如说《崛起》的玩家应该对其中的一个翻译错误印象非常深刻——在游戏中,一个人物要求玩家搬运两颗上位硬甲龙的蛋,但是无论玩家搬回来多少硬甲龙的蛋,这个任务都没有完成。在玩家们的不断尝试之后,才发现并不是那硬甲龙的蛋,而是要去下位拿火龙的蛋。这个翻译的错误可以说是直接影响了玩家的游戏体验。(图片来自怪物猎人贴吧以及网友:不带来灾难)

89480cd2ffcad5705409d567f2ef3d29.jpg
2b5357bed9e8922f0f12b1839d0be675.jpg
1211a851059ae9badf4dea399a846c50.jpg
6d63172ffd2039406f9f7e93216f2b9d.jpg
2a3fd217f868268a61bcd87318ec2015.jpg
824fa5a19bf00da2b44836c5c6f2f6c5.jpg
ab0ff10a460f0156b3e8b5fb8845c0ec.jpg
a9418e30f11e9d498be30b80b391ec12.jpg
5bdfa8b2048941e7559a88f14f32fe58.jpg

48535c3745f07228f1fcc202c8751c3e.jpg
02cb75ce54c9304f35a38bfc146899e9.jpg

644add697ed7e43ead2def229874622f.jpg

版权所有 © 叽哩叽哩 本站不提供任何视听上传与资源下载服务,所有内容均来自网络资源分享站点所提供的公开引用资源 |内容违规侵权投诉邮箱: jiligamefun@gmail.com 资源来自网络,如有侵权24小时内删除 |2021 |
特别感谢Carseason为本站设计CSS样式